All posts by Марія Артеменко

Робота про робота

Книжковими персонажами-роботами вже складно здивувати читача, проте не цього разу. І не тоді, коли в гру вступає Чіпка Варениченко.

«Спочатку роботом вважали машину, яка схожа на людину і здатна автоматично повторювати певні людські рухи й функції. Але потім усе як закрутилося…»

А якщо серйозно, то новинка видавництва «Мала академія» «Роботу зробить робот, якщо захоче» – приклад сучасної нон-фікш літератури, що виконує свою пізнавальну функцію зокрема й через стилістику, яскраві авторські прийоми та актуальну візуалізацію.

Письменник Петро Яценко обрав цікавий підхід до постаті автора в тексті, зробивши себе частиною книжки. Отак, із першої ж сторінки читач дізнається, що Петро Яценко, інженер зі Львова, зібрав з кухонного блендера і старого планшета робота зі штучним інтелектом і назвав його Чіпкою Варениченком. Власне ці два літературні герої формують основний сюжет: інженер переповідає історію розвитку роботів, а Чіпка – слухає, перепитує, перебиває, коментує, смішить… Поруч зі стриманим і розумним оповідачем постає дотепний і часом нетерплячий співрозмовник. Інженерові доводиться щоразу відповідати на запитання-ремарки Чіпки про його різноманітних «родичів». Виклад інформації у вигляді такого діалогу полегшує її сприйняття. До того ж, оформлення тексту нагадує спілкування в чаті, що є виграшним рішенням. Адже саме до такого віжуалу сучасні читачі звиклі з повсякдення. Ілюстрації Марини Шутурми напрочуд вдало відтворюють не лише образи самих героїв (вражає портретна подібність інженера з самим автором), а й численні механізми, конструкції та інші роботодотичні штуки.

Розповідаючи про «дива техніки» минулих століть і навіть тисячоліть, інженер часом уособлює такого собі руйнівника легенд, бо викриває давні історичні фікції. Наприклад, читач дізнається, в чому ж насправді криється секрет качки-поглиначки, слона-годинника або знаного робота-шахіста. Окремий розділ описує будову роботів: виявляється, їхня «анатомія» така захоплива! Рухаючись за хронологією, Петро Яценко поступово розповідає і про дронів-трутнів, і про безпілотників, наноботів, гуманоїдів і навіть про ксеноботів зі серцем африканської жаби. Скільки ж тих роботипів! Зрештою автор пропонує свої варіативні перспективи розвитку робототехніки. І вони значно більше надихають, аніж попереджають. «Тож, Чіпко, не розряджай даремно свою батарею. Нам ще треба дізнатися та зробити багато цікавого!» – саме цією фразою інженер завершує свою історію. І те саме хочеться побажати усім книгодрузякам. Ой, і всім роботодрузякам також (на випадок, якщо/коли цю статтю опрацює штучний інтелект).

Інструкція для мільйонерів

До питання фінансової грамотності дорослі нарешті починають ставитися відповідально і серйозно. Про це свідчить великий попит на відповідні тренінги, майстер-класи та різноманітні бізнес-інкубатори. А як щодо дітей і підлітків? Чи не забувають батьки залучати молоде покоління до питань «грошової філософії»? На жаль, відповідь поки невтішна. Проте ситуацію традиційно допоможуть виправити… книжки. Якісні й професійні. Перекладної літератури на таку тематику вистачає. Інша справа, що українські автори доволі обережні з грошима, точніше – з текстами про них. Тож кожне нове видання фінансового спрямування вартує окремої уваги.

Ілюстрації: Юлія Вус

Новинка «Мрія на мільйон. Рушай у світ грошей та бізнесу» Сергія Вожжова – більше, ніж сучасний посібник про гроші й підприємництво. Це хороша спроба комплексного підходу до вибагливих вимог читачів. Отак, у книзі є стрімкий художній сюжет, цікавий дизайн сторінок, дієві практичні інструменти для кожного та цінний порадник батькам. До речі, саме на комунікації між дорослими й дітьми акцентує увагу автор. Персонажі-підлітки багато й успішно (що важливо) взаємодіють із дорослими, звертаючись до них за підтримкою і порадами. На популярне запитання від підлітків: «Як почати свій бізнес?» Сергій Вожжов рекомендує: «Починайте зі спілкування з батьками, тобто з дорослими, які юридично мають права. Подальший результат залежатиме від цих перемовин». Водночас дорослим слід не лише приділяти час і увагу дітям, а й бути готовим вислухати всі ідеї, навіть утопічні. Сергій Вожжов, як підприємець і викладач із багаторічним досвідом, пропонує у «Мрії на мільйон» конкретні рішення для забезпечення конкретних фінансових потреб.

За сюжетом семеро школярів вирішують взяти участь у квесті, на переможців якого чекає велика грошова винагорода. Від омріяного мільйону підлітків відділяє вісім завдань і ще більше перешкод, відкриттів та нових знань. Читач має змогу апробувати кожен етап квесту разом із героями. Головне – не лінуватися виконувати завдання й дотримуватися запропонованих інструкцій. І тоді, наприклад, можна навчитися правильно формувати цілі, вести фінансовий облік, опанувати тайм-менеджмент і ще багато корисного. Також прикметно, що Сергій Вожжов тлумачить складні фінансові поняття (як от інвестиції, страхування, податки) простими життєвими ситуаціями, до яких, властиво, й залучає героїв.

Візуальне оформлення виглядає стильно й привабить навіть тих юних читачів, які «побоюються» великої кількості літер. На сторінках є qr-коди (зазирніть туди, не оминайте), багато графічних зображень, кольорових обрамлень, а також – помічний словничок і навіть рекомендований перелік фінансових настолок. А от вікування дещо складно визначити, адже видання «Мрія на мільйон», очевидячки, буде корисним не лише для підлітків, як зазначено в анотації. Фахові поради Сергія Вожжова стануть у пригоді багатьом майбутнім мільйонерам різних поколінь.

Віршів багато не буває

Задля уникнення пафосних висловлювань про силу поетичного слова, я просто наголошу на сталому, перевіреному і доведеному фахівцями впливі віршів на розвиток дитячої психіки, мовлення, цілісної особистості.  Ритміка й образність поезії таки мають свою магічність. А уявіть, якщо вона помножена у десятки разів? Саме такий «концентрат» криється у серії «Найкращі вірші для дітей» від Видавничого дому «Школа». Фактично, читачі мають змогу зібрати повноцінну якісну колекцію української дитячої поезії. Усі збірки серії упорядковані дуже універсально, тому стануть захопливим читвом на роки й зростатимуть разом із дітьми.

Читайте також: Комашка і дмухавка, Дніпро і Кіліманджаро, або Дивний ліс дитячої поезії

Наталя ЗАБІЛА. Улюблені вірші / іл. Ольга Смірнова – Харків: ВД «ШКОЛА», 2021 – 80 с.

Вірші Наталі Забіли, корифейки української дитячої поезії, залюблені багатьма поколіннями. Ця збірка містить «ключові» тексти для навчання й розвитку дитини через книжку. Передусім, йдеться про «Веселу абетку» чотирирядкових віршиків, цикл «Пори року» з усіма календарними місяцями, а також лічилки з цифрами до десяти. Книжка символічно починається з добірки «Бабусиних казочок», які огортають читачів відчуттям турботи й затишку. І саме такою є вся поезія Наталі Забіли. Щодо історій про дівчинку Маринку, а точніше про заклопотану важливими справами Марину Дмитрівну, то впевнена, що такі життєві сюжети – вічні.

            ТРИ

Онука, бабуся,

дві мами, дві доні

сидять на осонні

на довгім ослоні.

Очі протер я, –

хоч три, хоч не три, –

бачу й тепер я,

що їх тільки три!

Ганна ЧУБАЧ. Веселі вірші / іл. Олена Квітка – Харків: ВД «ШКОЛА», 2021 – 80 с.

«Веселі вірші» Ганни Чубач сповнені приємною ностальгією для читачів старшого віку й усмішками для малих книгодрузяк. Зі сторінок промовляють допливі Хтосики, герої двох прекрасних абеток (тваринної та акроабетки) і багато кумедних тварин, як от Черепаха Аха, зеленющі жаби, киця-одиниця з лічилок-навчилок та ін. Особливо прекрасний цикл віршів «Ще не вмію, А вже мрію!». Письменниця описує професії від імені дітей, тобто з властивими їм безпосередністю й легкістю сприйняття світу. Пізнавальний зміст ненав’язливо прихований за розважальним, тож читати цю книжку завжди цікаво.

ПРОДАВЕЦЬ

Дуже рано я встаю.

Все, що бачу, продаю.

Капці татові – за сто,

Мамині – за двісті.

А моє старе авто –

Хай іще поїздить.

Торбу гривень наторгую –

Сам у себе все купую.

Грицько БОЙКО. Кумедні вірші / іл. Олена Квітка – Харків: ВД «ШКОЛА», 2021 – 80 с.

Грицько Бойко, він же Григорій Пилипович Бойко – відомий український (радянський) поет, перекладач, пісняр, гуморист. Саме гумор був і залишається визначною рисою його текстів для дошкільнят. Збірка «Кумедних віршів» містить короткі віршики-смішинки, загадки, скоромовки-спотиканки. Прикметно, що всі вони досі не втрачають актуальності й веселять читачів. Поезія Грицька Бойка зберігає свою унікальну дитинність крізь роки. У книжковій добірці переважають короткі форми, які легко вчити з дитиною на пам’ять. А з дворядковими віршиками ще й зручно гратися: дорослий називає перше речення, а дитина – останнє.

Художниця

Малювала тигра внучка:

Замість тигра – вийшла Жучка.

Сашко ДЕРМАНСЬКИЙ. Прикольні вірші / іл. Світлана Медведєва – Харків: ВД «ШКОЛА», 2021 – 80 с.

#ЖивіПисьменники наразі представлені в серії двома книжками – Сашка Дерманського і Вікторії Ніколенко. Добірка віршів Сашка Дерманського – це прикольний мікс тем, образів і традиційного авторського дотепу. Поціновувачі творчості автора впізнають у книзі й нові, й давніші вірші:

Слон купив собі штани –

Розірвалися вони,

Бо, повір мені, штанів

Ще не шиють на слонів. 

Вікторія НІКОЛЕНКО. Шкодні вірші / іл. Олена Квітка – Харків: ВД «ШКОЛА», 2021 – 80 с.

У текстах Вікторії Ніколенко наскрізним є акцент на сімейні стосунки, батьківство й усі можливі перипетії, пов’язані з цим. Варто також виокремити цикл віршів, де одним із головних персонажів є тато. Письменниця транслює образ дбайливого сучасного батька, якого справді бракує у дитячій поезії попередніх років.

Мені тато зачіску робив,

Довго щось розчісував, крутив,

Я сиділа чемно і терпіла,

І здавалось, добре іде діло.

Так коли закінчив, глянув татко:

– Краще, доню, надягнемо шапку!

Три книжки серії «Найкращі вірші для дітей» оформлені художницею Оленою Квіткою. Персонажі у її виконанні, а особливо дитячі, відтворюють весь спектр емоцій, описаних авторами в текстах. Хтось хіхікає, хтось реве, хтось насуплено зиркає чи вже замислив чергову шкоду… Така візуальна відповідність дуже важлива для дитячих видань. Вона формує і доповнює рецепцію книжки, а також має безпосередній вплив на естетичні смаки дитини.

Загалом, книжкове занурення у світ дитячої поезії довжиною у понад 60 років – це не лише вдале видавниче рішення і актуальний літературний екскурс, а й справді класний спосіб книгодрузячення. Скільки книжок «Найкращих віршів для дітей» уже на вашій полиці?

На межі двох світів

Назва книжки спершу може видатися дивною і навіть заскладною. Проте вже на перших сторінках авторка сюжетно пояснює етимологію імені головної героїні (Летті Ґвінґілл) й надалі дотримується тактики тлумачення незрозумілих чи загадкових понять. Більшість із них дотична до валлійської культури, якою щиро захоплюється письменниця. «Валлійці дуже схожі на нас – такі ж уперті й завзяті. Не зважаючи на численні спроби завойовників знищити їхню культуру, кімрійці (так кличуть себе мешканці Уельсу) дотепер живуть на острові й говорять своєю прадавньою мовою» – пояснює авторка. Примітки-роз’яснення є вдалим способом уникнути наукових тез у тексті й водночас формують пізнавальне тло для читачів.

«Зі шляху до мети
Неможливо зійти.
Прощавай… – співала їй ліщина»

У книжці паралельно розгортаються кілька сюжетів і сенсів. Частина подій описує життя героїв у містечку Лланвайр-Пуллґвінґілл, а інша частина апелює до магічного життя друїдів. Це плетиво на межі двох світів надійно тримає інтригу. Культура друїдів була обрана не випадково. Письменниця зізнається, що друїди поєднують у собі три її улюблені речі: стародавню магію, захоплення деревами й таємницю. Орден кельтських жерців існував насправді, але об’єктивної інформації про друїдів майже не залишилося. «Знайти те, що можна знайти, і домислити інше, але так, щоби реальне було складно відрізнити від нафантазованого, стало для мене подвійним викликом, як для письменниці, так і як для науковиці» – розповідає про роботу над книжкою Єва Сольська.

«Земні реалії» відтворюють шкільні будні старшокласників, підліткове суперництво, щиру дівочу дружбу й дорослішання. Також сюжетну «правдивість» вдало доповнюють справжні географічні об’єкти (острів Святого Тісіліо, Менайський міст) і народні традиції (фестиваль бардів Айстедвод), за участі яких відбуваються знакові епізоди роману.

Головна героїня фентезі – 15-річна Летиція Ґвінґілл, яку ще немовлям знайшли у хащах ліщини. Дівчину виховує жінка Марія, а своїх справжніх батьків Летті не знає. Пошуки себе й свого роду є ключовим лейтмотивом книжки. Сюжет розгортається саме довкола них. Спершу Летті бачить дивні сни, які нагадують чи то марення, чи то віщунства. Там вона стає свідком далеких подій і поринає у світ друїдів. Потім дівчина усвідомлює свій дар – вміння розуміти мову дерев і рослин. Згодом вона опановує магію стихій. Летті відчуває, що їй не місце у світі людей, і не помиляється. Її своєрідне «вигнання» добігає кінця, Летиції час повертатися туди, де її коріння, до Чарівного Лісу. Провідником до першоджерел стає красунчик Герман Ідрис, який полонить серце підлітки. Він же виявляється Королем Гармонії з роду друїдів.

Любовна лінія роману розгалужена. Адже в Летті закоханий не лише Герман, а ще й «звичайний» однокласник Ділан Фланаган. Їхній любовний трикутник впливає на доволі трагічний фіналі історії. Хоча… не такий і трагічний. Принаймні, не для всіх. Адже авторка не ставить крапку у пригодах Летті Ґвінґілл: «Моя героїня не боїться бути інакшою. Дослухається до свого серця. Вона вміє дружити й любити по-справжньому, в якому б світі не була. Бо, насправді, свій світ завжди в середині нас самих». Тож на дівчину чекають нові пригоди і нові родинні таємниці, але вже в новому вимірі. Саме про це (і трошки більше) буде книжка-продовження.

«Колиска друїдів» стане захопливим читвом для поціновувачів фентезі віком 13+ Легенди на тлі напівзабутої історії людства, магія і, звісно, кохання спонукають йти з Летті Ґвінґілл далі. Йти, щоби разом набути досвіду й знань.

Експрес-путівник минулим України

Видання з нагоди 30-річчя незалежності України від видавництва «Ранок» справедливо претендує на місце в переліку тих книжок, які варто мати в кожній домашній бібліотеці. Напис на обкладинці завбачливо попереджає: «Приготуйся до мандрівки в часі» – й цілком виправдовує себе.

Цей експрес-путівник минулим України відрізняється від інших енциклопедичних, графічних чи картографічних видань подібного історичного сегменту. Отак, автори книжки, історикиня Марія Тахтаулова та історик Сергій Жуков, зуміли підготувати вичерпну й впорядковану вибірку фактів і хронологічних подій. А це майже п’ятдесят категорій, що транслюють певний історичний, соціальний і культурний зрізи. Кожен розгорт дає точкові орієнтири й знайомить зі знаковими подіями і постатями. Звісно, видання не претендує на всеохопність, проте вражає підходом і подивує навіть обізнаних читачів.

Тут також варто наголосити на адаптований до дитячого сприйняття текст. Історія України містить багато трагічних епізодів, про які часом складно говорити (геноцид, революції, війни, репресії, голокост, депортація…), але це не привід їх уникати або ж замовчувати. «Україна. Від первісних часів до сьогодення» демонструє історію без прогалин. Для кращого розуміння певних термінів наприкінці книжки є окремий хронологічний розгорт і словничок.

Але найбільше текст підсилюють і доповнюють ілюстрації Жені Миронюк. Художниця створила доступну й необтяжливу для візуального сприйняття інфографіку. Загальна кількість тексту й розмір ілюстрацій гармонійно скомпоновані й дозволяють фокусувати увагу маленького читача на потрібній інформації.

Великий формат видання створює свою книжкову естетику й подарунковий вигляд. Водночас такий розмір сторінок додає зручності читанню з дітьми – є можливість роздивитися деталі, комфортний шрифт (і для самостійного читання в тому числі) плюс окрема насолода від гортання. Адже читання книжок нестандартного формату завжди викликає особливий захват у маленьких книголюбів (і не лише маленьких).

Загалом путівник розраховано на читачів молодшого шкільного віку. Але! У такому поважному проміжку від первісних часів до сьогодення точно знайдуться цікаві факти для кожного, безвідносно до дати народження. От, скажімо, чи всі дорослі знають імена тих самих трьох відомих козаків із однойменного мультфільму? А чи всі дорослі зможуть пояснити різницю між полуницею і полудницею? Ну ж бо, дорослі, скільки шестикутних гривень треба було заплатити за коня? Книжка «Україна. Від первісних часів до сьогодення» дає відповіді на ці та багато інших важливих запитань, спонукаючи до роздумів про минуле, сьогодення і майбутнє. Приємного читання! Многая літа, Україно!