Ґранти

Латвійська резиденція для письменників і перекладачів

Крім самої стипендії в розмірі 280 євро (на 4 тижні), стипендіат отримає те, чого бракує багатьом людям творчої професії, – місце для творчості в одному з найкрасивіших міст Латвії на узбережжі Балтійського моря – Вентспілсі.

Всеукраїнський конкурс для молодих художників GRANT UART

Для переможців передбачено участь у відомих мистецьких ярмарках, публікації в художніх каталогах, ґрант у розмірі 20 тис. євро і можливість навчатись у Паризькій школі образотворчого мистецтва.

©POLAND: підтримка перекладів із польської

Програма виділяє фінансову допомогу на переклад та авторські права видавництвам, зацікавленим у популяризації польської фантастики, документальної та дитячої літератури.

Підтримка перекладів норвезьких видань

Усі нескандинавські видавці можуть звертатися до НОРЛИ по грошову підтримку на переклади всіх видів художньої літератури, зокрема дитячої.

Підтримка перекладів німецьких книжок

Програма підтримує іноземні видавництва, які беруться за переклад і видання німецької літератури, зокрема відшкодовує частину витрат на переклад після виходу книги.



Читайте також: