Іграшкова ніч у бібліотеці

Автор: Олександра Орлова


Сьогоднішня історія традиційної рубрики БараБуки #НовеЧитання особливо сподобається юним читачам і читачкам. Організувати подібний захід буде непросто, адже він вимагає творчого підходу й гарної підготовки бібліотеки й бібліотекарів.

Письменниця, блогерка й популяризаторка читання Олександра Орлова розповідає про незвичний формат бібліотечного читання, у якому участь беруть… улюблені дитячі іграшки! Іграшки «ночують» у бібліотеці й діляться фотовраженнями, а ще – допомагають дітям вибирати нові книжки… М-м-м!

Незвичайний бібліотечний захід для малюків «Іграшкова ніч в бібліотеці» (Stuffed Animal Sleepover) вельми популярний у США та Японії. Він виник на основі більш давньої традиції ночівлі в бібліотеці, яку працівники читалень свого часу впровадили для підлітків. Що може бути захопливішим за зібрання однолітків у піжамах, зі спальниками напоготові, у стінах, здавалося б, цілком собі офіційного закладу?

У програмі такої ночівлі є настільні ігри, вікторини, читання вголос, власне, сон у читальному залі, а зранку – цілком собі реальний сніданок, нерідко, з літературним присмаком (скажімо, млинці Пеппі-Довгапанчохи з мармеладовим джемом ведмедика Паддінґтона і чаювання у стилі Аліси). Мета таких заходів – не лише залучення дітей до читання та літературних клубів, але й створення домашньої атмосфери в бібліотеці. Звісно, підготовка і втілення подібної ночівлі вимагає від бібліотекарів та батьків певних зусиль і співпраці, тож відбувається подібне раз на сезон, або й рідше.

Важко сказати, звідки ростуть «плюшеві лапи» в молодшої, чи радше, лайт-версії «Ночі в бібліотеці». Відомо лише, що у 1990-х роках «Іграшкові ночі» бібліотекарі проводили по обидва боки Тихого океану (себто, у Північній Америці та на Японських островах). Цей захід розрахований на дошкільну аудиторію і все, що вимагає від малечі, – залишити власну іграшку в бібліотеці на одну ніч. Звісно, спочатку діти зберуться в коло, познайомляться між собою та представлять своїх іграшкових друзів, послухають разом книжку, а тоді облаштують іграшки на ночівлю: вкладуть на килимок, вкриють ковдрами, побажають «Добраніч». Наступного дня малюки знайдуть свої іграшки там, де залишили, але бібліотекарі втаємничено повідомлять, що встановили приховані камери і тепер мають із них купу-купезну знімків про те, що відбувалося з іграшками, поки ніхто не бачив.

Тут усе залежить від польоту фантазії працівників та обладнання читальні: звісно, іграшки побувають у різних куточках бібліотеки, оберуть собі книжки до смаку, гратимуть у шахи чи в доміно, попрацюють за комп’ютерами, випробують бібліотечний ксерокс, а може, навіть влаштують невеличкий рейвах – чим веселіше й винахідливіше, тим краще. Що з цього матимуть діти, крім кумедних та чарівних фотографій на згадку? Знову ж таки, відчуття привітної, а десь і казкової, атмосфери в бібліотеці та знайомство з облаштуванням бібліотечних залів. А ще, книжковий вибір іграшки може стати наступною найбажанішою книжкою її маленького господаря. Дослідження Університету Окаяма, які провів у бібліотеках Японії Йохішіро Окадзакі, показали, що творення такої «бібліотечної магії» позитивно впливає на залучення найменших відвідувачів до читання та бібліотечних активностей. Діти довіряють своїм іграшкам і прагнуть повторювати їхні досвіди, вони впритул наближаться до усвідомленого вибору книжки та самостійного читання, і це їх не лякає, а захоплює, як гра.

Певна річ, «Іграшкова ніч у бібліотеці» – не надто простий у реалізації захід, проте бібліотекарі вельми полюбляють його за можливість проявити креативність та вразити малюків. Крім того, в американських бібліотеках регулярно відбуваються так звані «піжамні дні» чи «піжамні сторітайми», коли діти й дорослі приходять у читальню в піжамах, зручно облаштовуються на килимках із подушками і слухають читання вголос обраної заздалегідь книжки.

«Ніч у бібліотеці», а особливо її іграшкова версія, виявилася настільки благодатною темою, що їй навіть присвячено кілька дитячих книжок. Наприклад, «Sophie and Sammy’s Library Sleepover» американської авторки Джудіт Кейселі розповідає про досвід ночівлі в бібліотеці дівчинки Софі та її спробу відтворити те, що відбувалося, вдома для маленького братика. Книжка-картинка «When the Library Lights Go Out» Меґан МакДоналд (відомої українському читачеві завдяки серії книжок про Джуді Муді) та ілюстраторки Кетрін Тіллотсон демонструє нічні пригоди іграшок, що живуть у читальні. Та найбільш близька власне до «Іграшкової ночі в бібліотеці» книжка «ぬいぐるみおとまりかい» (Вечірка іграшок) японських авторів Казухіто Казеки та Тіаки Окади, у якій ідеться саме про такий захід в одній із японських бібліотек.

Фото з архівів US Public Library System.

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар