Програма сприяння видавничій справі «Сковорода»


1992 року Посольство Франції та Французький інститут в Україні започаткували для українських видавців програму підтримки книговидання «Сковорода». Це найдавніша з дійсних в Україні іноземних програм, що сприяють перекладу й публікації творів зарубіжних авторів українською мовою. Відтоді було видано понад 250 книжок, зокрема й художньої літератури, а до співпраці за цією програмою долучилося близько 15-ти українських видавництв.

За умовами програми, українські видавці мають самі ініціювати видання перекладу в Україні, домовитися про передачу авторських прав, наклад перекладу тощо. Подавати проекти слід до відбіркової комісії Посольства Франції та Французького інституту в Україні, яка приймає рішення про підтримку й розмір грошової допомоги. Кожен видавець може подавати кілька проектів одночасно, визначивши порядок їх пріоритетності.

Засідання комісії з відбору текстів відбувається двічі на рік. Члени комісії зважають на якість і важливість твору у французькому культурному середовищі. Окрім того, на підтримку можуть розраховувати тексти, перекладені винятково українською мовою, що раніше не публікувалися, а перекладачі мають можливість отримати за якісний переклад спеціальну премію. Від 2001 року для перекладачів, що задіяні у програмі «Сковорода», Посольство Франції в Україні започаткувало спеціальну Премію ім. Григорія Сковороди.

Детальніше про умови участі в програмі «Сковорода» дивіться на сайті Посольства Франції в Україні.

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар



Читайте також: