Клас пані Пельки

Книжка оповідає про живих, а не картонних підлітків, про звичайне життя і проблеми, знайомі кожному школяреві від 12 років. Оповідає мовою «мільйонів», а не мовою «обраних».

Рідна література в перекладі

Феномен українського російськомовного письменства – одне з найбільш дражливих і водночас найбільш нагальних питань сучасного літературного процесу. Війна з Росією тільки загострила потребу у проговоренні цієї теми.

Попелюшка в інвалідному візку

Книжка Оксани Радушинської – один із сучасних варіантів вічної казки про дівчину, яка тяжко трудиться, і врешті отримує несподіване, але цілком заслужене щастя.

А за чарівним парканом…

Зачарований паркан приховує від містян не просто старий маєток відомого архітектора, але й дух будинку та його незвичайних мешканців. Перший, із ким знайомиться Софійка, – Іван. Саме він запросив дівчину до будинку й ненавмисне обернув на Золоту Пташку.

«Недоторка» як привід поговорити

Феномен українських російськомовних письменників – складний і цікавий для обговорення. Я переконаний, що всіляка інтеграції їх в українське літературне середовище є надзвичайно потрібною і корисною справою.