Освіта

Додали мапу України, прибрали привид Леніна: як адаптують перекладні видання для дітей

БараБука розпитала українських видавців та редакторів, які працюють із перекладними виданнями для дітей, які цікаві випадки адаптацій траплялися в їхній роботі і що саме підпадає під потребу адаптації.

17.03.2021

Колонка редактора

Зомбі мандрують у музей шкоди, а потім у буфет

Тільки сідай, обкладися чудовими віршами й регочи: адже знайдеш купу дотепів для цитування удома, у школі й навіть у дитячому садочку.

15.03.2021

Колонка редактора

Борітеся – поборете: героїні українського фентезі та їхні виклики

Сучасна література для юних читачів усе більше керується правилом «Дівчата можуть усе!».

04.03.2021

Колонка редактора

Вони були персонажами дитячих книжок

У британців є Крістофер Робін та Аліса Ліддел, а в нас – Даринка, Стефа і Ліза, Данка, Іванка, Русалонька з 7-В та інші. Більшість дітей, які надихали українських дитячих письменників і письменниць, уже виросли і мають, що розповісти.

18.01.2021

Освіта

Святковий адвент-календар за мотивами улюблених книжок

Журналістка й книжкова оглядачка Марія Семенченко ділиться своїм досвідом книжкового адвенту разом із донькою Олександрою – для рубрики #Нове_читання.

22.12.2020

Точка зору

Свято наближається: книжки на зиму, частина 2

У першій частині святкового огляду БараБука розповіла про новинки для дошкільнят, а тепер готуйте книжкові полички для книжок під 7+ та 11+.

24.11.2020

Колонка редактора

Свято наближається: книжки на зиму, частина 1

БараБука вже на всю готова святкувати, перевірте й ви свої чек-лісти.

23.11.2020

Колонка редактора

Що вродило? Урожай дебютів у дитячій літературі

БараБука оглянула найцікавіші літературні дебюти року, що минає, щоб ви могли вибрати цікаві і свіжі видання для своїх поличок.

11.11.2020

Точка зору

Книжкова діаспора, або Хто купує 30 кг книжок

Хочеш українську книжку – шукай шляхи, як її роздобути.

03.11.2020



Читайте також: