Дитяча книжка про те, як не дратуватися через дрібні прикрощі


У київському видавництві «Братське» в рамках проекту «Крок уперед: глобалізуємось разом з українсько-англійськими книжками-картинками» вийшла друком чергова книжка-білінгва. Цього разу це проста історія у прозі – книжка-картинка, в центрі якої – історія про загублену монетку, порвану кишеню й безмежну дитячу фантазію, яка не дає сумувати. Авторка – поетка й перекладачка Анна Хромова, ілюструвала «Монетку» – київська художниця Анна Сарвіра. Англійський переклад здійснила Оксана Лущевська.

Для авторки тексту, мами двох хлопців Анни Хромової, це перша дитяча книжка. «Писалася вона на одному дусі й із великим задоволенням. Сподіваюся, так і читатиметься. Ідея серії книжок-білінгв мені близька і співзвучна. Я сама послуговуюся в повсякденному житті кількома мовами, мої діти зростають білінгвами. Щиро вірю, що відкритість, яку дає багатомовність, сприяє нашому розвиткові. Крім того, думаю, такі книжки зроблять свій внесок у популяризацію української літератури у світі», – переконана Хромова.

монетка1

«Книга весела, грайлива. Мені здається, вона буде цікава й батькам. Там дуже класно описано сімейні стосунки. А ще в “Монетці” дуже класний посил про правильне ставлення до дрібних проблем, які іноді псують нам життя. Такому ставленню варто навчитися і дітям, і дорослим – щоб не зациклюватися на дрібних невдачах, а, всміхнувшись, йти далі, – ділиться враженнями художниця Анна Сарвіра. – Оскільки дія відбувається в Києві, було цікаво почитати про київську архітектуру. Я й гадки не мала, скільки в нас тут цікавих будинків і вулиць! А ще тут і корови у скафандрах, і автобус у кишені… Тому було де розгулятися. Ну, і звісно, без каштанів книжка не залишилася!».

За словами редакторки «Братського» Юлії Березенко, в нинішніх умовах вихід кожної нової книжки сприймається як маленьке диво: «“Монетка/A Coin” задумувалася як небуденна історія про будні малюків. Тематика “дитячих буднів” дуже вдала для формату книжки-білінгви, оскільки порушує пласт найбільш вживаної лексики обома мовами».

Нагадаємо, що перша книжка з запланованої серії білінгв «Братського» «Скільки? / How many?» Галини Кирпи й Ольги Гаврилової вийшла торік восени. Її відразу помітили літературні критики, включивши відразу у два топи дитячих видань 2014 року.

Джерело: БараБука.

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар