Книжкові новинки для дітей: «КМ-БУКС»


Видавництво «КМ-БУКС», як правило, спеціалізується на перекладній літературі. Саме тут можна знайти Ніла Ґеймана, Сюзанну Колінз, Джона Ґріна чи Джефа Кінні українською, а також світові бестселери, за якими знято художні фільми. БараБука дізналася, що готує видавництво до «Книжкового Арсеналу».

Читайте також про новинки інших видавництв:
Фонтан казок
Круговерть
Ранок
Видавництво
Віват
Навчальна книга – Богдан
Час майстрів

8

Джеф Кінні, Канікули псу під хвіст. Книга 4 серії «Щоденник слабака»

Переклад: Марія Пухлій

Надворі літні канікули, погода чудова – якщо, звісно, вибратися кудись до води. А що ж Ґреґ Гефлі? Він сидить удома та, як завжди, грає у відеоігри. Таке вже в нього ідеальне літо: ігри, телевізор, максимум сну та мінімум ігор надворі. А головне – жодних правил і обмежень! От тільки у Ґреґової мами на це літо зовсім інші плани: активний відпочинок, спілкування з молоддю і згуртування родини з будь-якого приводу. Хто з них візьме гору? Наскільки руйнівним насправді виявиться втручання місіс Гефлі в особисте життя сина? А головне – чи добре проведе Ґреґ літні канікули?

5

Ніл Ґейман, Книга кладовища

Переклад: Світлана Філатова

Однієї жахливої ночі немовля дивом рятується від безжального вбивці. Малий виповзає з будинку і потрапляє на старе кладовище, де знаходить надійний прихисток. Мешканці кладовища дають хлопчикові ім’я, виховують і опікуються ним. Тут він навчається і потрапляє у вир неймовірних пригод, які допоможуть хлопцеві подорослішати та полюбити світ живих — небезпечний, хвилюючий та звабливий.

Цитата:

«Ніх вступив крок у перед, крізь хвіртку, яка вивела його з кладовища. Йому здалося, що хтось сказав: «Я так пишаюся тобою, сину», — але, можливо, лише, здалося.

Літнє небо вже почало світлішати на сході, і так розпочався шлях Овенса: вниз пагорбом, до живих, до міста й у світанок.

У валізці лежав паспорт, у кишені — гроші. На вустах танцювала усмішка, хоч і обережна, бо світ, значно більший за маленьке кладовище на пагорбі, ховає в собі небезпеки й таємниці, нових друзів, з якими треба буде потоваришувати, давніх друзів, яких треба буде віднайти, помилки, яких треба буде припуститися, і багато доріг, якими треба буде пройти, допоки він нарешті не повернеться на кладовище чи Дама не покатає його верхи на своєму великому сірому коні.

Але між «зараз» і «потім» було ціле Життя, і Ніх ступив у нього крок з широко розплющеними очима і відкритим серцем».

4

Девід Вольямс, Малий мільярдер

Переклад: Ірина Ємельянова

У Джо є багато причин бути щасливим. Десь мільярд, насправді. Річ у тім, що Джо дуже багатий. Реально дуже-дуже багатий. У Джо є власний гоночний трек, боулінг, кінотеатр і армія домашньої прислуги. Джо найбагатший дванадцятирічний хлопчик на світі, але почувається він геть нещасливим. Чому? Тому що має мільярд грошей… і жодного друга.

Про дружбу, перше захоплення і… усвідомлення, що найкращі речі в житті – безкоштовні.

Цитата:
«Від пані Лихоти завжди тхнуло гнилою капустою. І це найкраще, що можна про неї сказати, адже вона була чи не найкошмарнішою вчителькою у школі. Її усмішка нагадувала посмішку крокодила, який от-от збирається вас зжерти».

7

Девід Вольямс, Бабця-бандитка

Переклад: Ірина Ємельянова

Знайомтеся, це Бенова бабуся. Вона наче зійшла зі стоінок підручника: товсті окуляри, сиве волосся, латки на закасаних рукавах, та виявляється що вона… міжнародна злодійка, викрадачка коштовностей!

3

Девід Вольямс, Щурбургер

Переклад: Ірина Ємельянова

Ох і нелегко ж ведеться маленькій Зої! Лишень уявіть: татусь без роботи й учащає до бару, а лиха мачуха й шкоринки хліба не дасть ненависній пасербиці. На лихо, ще й помер улюблений хом’ячок Імбирчик. Це катастрофа! Кепсько, але запам’ятайте одну життєву істину: за невдачами неодмінно прийде успіх, і в Зої з’явиться новий несподіваний друг, який покладе край усім негараздам.

6

Девід Вольямс, Велика втеча дідуся

Переклад: Ірина Ємельянова

Зворушлива історія маленького хлопчика та його улюбленого дідуся. Вирушайте разом із героями у неймовірну подорож літаком над Лондоном і здійсніть втечу з неймовірними пригодами, сповненими смішних ситуацій і людяності.

1

Джеймс Паттерсон, Кріс Теббетс, «Середня школа. Найгірші роки мого життя

Переклад: Ольга Захарченко

Це перший рік Рейфа Хачадоряна в середній школі Гіллз Вілладж, і схоже, цей рік буде найгіршим у його житті. Йому й удома не бракує проблем, а тут ще й навчання йде коту під хвіст. Але на щастя, Ральф має чудовий план, як зробити цей рік найкращим у житті. Ось тільки чи вдасться йому втілити свій задум?

2

Короткі історії на ніч

Ілюстрації: В. Дунаєва

Кумедні історії для малюків про веселих звірят. Герої цієї книжки часом бувають не надто чемними чи роблять якусь шкоду, але зрештою отримують хороший урок, щоб на ранок прокинутися мудрішими. Для дітей дошкільного віку.

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар