Логвиненко Олекса | Перекладачі


Перекладач із німецької та англійської мов народився 1946 року на Черкащині. Освіту здобув у Київському державному університеті ім. Т. Г. Шевченка. Відтоді переклав не один десяток книг українською мовою, зокрема «Володаря над злодіями», «Чорнильне серце» та «Іґраїну Безстрашну» Корнелії Функе, «Новеньке про пана Белло» Пауля Маара, «Скоґландія» Кірстен Бойє та інші. Ці та багато інших книг побачили світ за підтримки програми Ґете-Інституту в Києві. Всього окремими виданнями вийшло близько 40 романів та повістей іноземних авторів у Логвиненковому перекладі. Окрім перекладання, працював коректором і редактором, завідував редакцією зарубіжної літератури, обіймав керівні посади в українських часописах «Всесвіт» та «Київ», був одним із засновників видавництва «Основи».

Олекса Логвиненко тричі ставав лауреатом літературних премій (Ars Translationis, 1993; премія Відомства Федерального канцлера Республіки Австрія, 2003; премія імені Максима Рильського, 2006).

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар



Читайте також: