Мокровольський Олександр | Перекладачі


Перекладач, журналіст. Народився 2 січня 1946 року в селі Чернишах на Черкащині. Перекладає з англійської, німецької, французької мов. «За високохудожні переклади творів В. Шекспіра, Дж. Г. Байрона, В. Гюґо, Л. Аріосто, Ф. Кеведо та інших класиків європейської літератури» у 1999 році отримав літературну премію імені Максима Рильського.

Перекладав українською твори Дж. Р. Р. Толкіна, П. Б. Шеллі, Шеймаса Гіні, Вільяма Єйтса, Річарда Адамса, Чарльза Діккенса та інших. Співпрацював із видавництвами «Веселка», «Молодь», «Дніпро», «Навчальна книга – Богдан», «Школа», «Юніверс», «Астролябія», «Махаон-Україна» та іншими. Останні роки викладав курс професійного перекладу студентам Національного університету «Києво-Могилянська академія».

Мешкає і працює в Києві.

Print Form
Подiлитись: