Серійна література: найвизначніші дитячі книжкові серії незалежності

Автор: БараБука


До Дня незалежності України БараБука робить традиційний глибинний зріз української дитячої літератури. Раніше ми розповідали про знакові книжки і літературних супергероїв незалежності, про світові #перемоги у просторі української дитячої літератури.

На черзі – відомі серії українських видавництв. Серії, що започаткували традицію і стали трендовими в Україні. Деякі з них народилися двадцять років тому і поповнюються досі, деякі відійшли в історію, а деякі творяться просто тепер.

Читайте також:

Укрдитлітблоги: перша спроба класифікації

Нове читання: БараБука про досвіди любові до книжки

Книжки – спосіб подорожувати: 22 причини записатися до бібліотеки

«Ретро-білінгви» від «Веселки»

Ця серія не має офіційної назви, однак унікальність та історія трьох книжок, виданих «Веселкою» вперше задовго до незалежності України і перевиданих у 2015 році, дає нам усі підстави об’єднати їх у єдину серію та помістити в цей огляд.
Мова, звісно ж, про три двомовні українсько-англійські книжечки для наймолодших – «Сорока-білобока», «Лисичка й журавель» та «Два півники».

Ці книжки були укладені «Веселкою» близько сорока років тому і виходили друком протягом 1960-х і 1970-х років подиву гідними із сьогоднішньої точки зору накладами – 30 000, 50 000, 70 000, навіть 100 000 примірників. Над текстами працювали Лілія Титар та Гледіс Еванс. Ілюстрації виконав класик української дитячої книжкової графіки Володимир Голозубов.

Однак ця серія важлива не лише поєднанням знаних кожному з дитинства фольклорних творів із довершеними ілюстраціями. Не вичерпується її величезне значення також важливістю двомовних книжкок-картинкок у бібліотеці кожного малюка. Величезна роль «ретро-білінгв» також у тому, що ця серія дала можливість мати сучасній дитині точно таку книжечку, яка з величезною імовірністю була у мами і в бабусі. А це чудова нагода поглибити родинне дозвілля-читання-спілкування між поколіннями. Однак на рівні української літератури як такої ця серія – як і всі інші серії, ідея яких – перевидання класики мистецтва слова та ілюстрації – чудова нагода згадати, що ми не перші і не вперше робимо цю справу, і нам є на що озирнутися.

«Улюблені вірші», «100 казок», «Міні-Диво» «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»

У непрості часи становлення незалежності український поет Іван Малкович створив перше приватне видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», яке поставило перед собою амбітну мету – видавати якісну україномовну дитячу книжку великими накладами. Наприкінці 1994 року побачили світ «Улюблені вірші» – ошатна збірка народних й авторських поезій із майстерними ілюстраціями українських художників. Добірні тексти та дивовижні зображення разом із якісною поліграфією зробили «Улюблені вірші» найкращим подарунком читачам «від 2 до 102 років». Окрім тематичного різноманіття, «Улюблені вірші» тішать широким діапазоном різних жанрів: є тут скоромовки, вірш-рак, акровірш, віршики з наочною графікою звуко-букв тощо. Збірка виправдала свою назву та стала справді улюбленою для багатьох поколінь українських малят. Згодом, у 2012 році, вийшов другий том, а зовсім нещодавно видавництво потішило шанувальників третьою книжкою, улюблені вірші до якої пропонували самі читачі.

Читайте більше в огляді Тетяни Стус: Трусики для киці

Видавши успішну збірку поетичних текстів, Іван Малкович узявся до створення антології казок. Від моменту задуму і початку роботи минуло сім років, і аж у 2005 році з’явився перший том серії «100 казок», до якої увійшли як відомі кожному немовляті «Курочка Ряба», «Рукавичка», «Ріпка», так і менш знані твори – «Бух Копитович», «Розум і Щастя», «Три золотокучеряві княжичі» та інші. Досить швидко вдалося завершити серію: другий том вийшов вже у 2008 році, третій – у 2012-му. Принципи цієї серії перегукуються з «Улюбленими віршами»: досконала українська мова, надзвичайні ілюстрації, в рівних пропорціях дидактика та гумор. До речі, уважні власники тритомника можуть помітити, що в ньому попри заявлену назву не 100, а 99 казок. Іван Малкович запевняє, що це не випадковість, адже вакантне соте місце очікує на улюблену казку юних книгодрузяк.

Зараз годі уявити родинну бібліотеку без розкішних тритомників «Улюблених віршів» та «100 казок». Але на початку 2000-х видавцеві Івану Малковичу закидали, що далеко не кожна сім’я може дозволити собі недешеву, хоч і якісну українську дитячу книжку. Тож у 2002 році «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» здійснила безпрецедентну акцію – видало сім своїх книжок у вигляді невеличких брошурок обсягом 16 сторінок. Таким чином будь-хто міг придбати майстерно ілюстроване видання віршів та казок у кожному відділенні поштового зв’язку всього за 1 гривню. За 2002 рік загальний наклад серії «Міні-диво» («Міні-ціна за Диво-книжку») сягнув майже 2,5 мільйонів примірників. Загалом у серії вийшло 14 книженят, які сколихнули простір української дитячої книги та довели, що україномовне дитяче видання може бути одночасно якісним та доступним.

Знакові серії видавництва «Грані-Т»

Понад 10 років тому одним із найпотужніших гравців на книговидавничому ринку було видавництво «Грані-Т» – за рік тут виходило сотні книжок для дітей. Переважна більшість видань були в рамках серій «Сучасна дитяча поезія», «Сучасна дитяча проза», «Життя видатних дітей», «Дивний детектив», «Книготерапія» та ін. Найпопулярнішими стали видання сучасної дитячої прози і поезії. Свого часу ці серії відкрили десятки нових імен письменників і художників. Більшість із цих книжок можна знайти в бібліотеках, деякі можна відшукати й на видавничих залишках.

«Сучасна дитяча проза» об’єднує більш ніж 50 книжок, значна частина яких отримала міністерських гриф «Схвалено!» і розповсюджувалася у школах і бібліотеках. Серед авторів серії – письменники, яких нині можна сміливо назвати класиками вітчизняного укрдитліту (Іван Андрусяк, Леся Воронина, Тетяна Щербаченко (Стус), Лариса Денисенко, Зірка Мензатюк, Галина Малик та інші). Візуально серія вирізняється на книжкових полицях незвичним квадратним форматом, сміливим та різностильовим художнім оформленням. Ілюстрації до творів створювали як художники-початківці, так і знані майстри – Кость Лавро, Анна Сарвіра, Надія Дойчева-Бут, Ольга Кузнецова та інші. Цільова аудиторія серії – молодші школярі, діти, які здобувають власний читацький досвід, для яких важливий сучасний зрозумілий текст і значна кількість ілюстрацій. На підтримку серії видавництво започаткувало всеукраїнський конкурс школярських відгуків, що спонукало до читання значну кількість учнів і вчителів.

Частина серійних творів і досі входять до навчальної програми, цитуються в підручниках з української мови, вивчаються на уроках позакласного читання.

У серії «Сучасна дитяча поезія» вийшло всього сім книжок українських авторів: Юрія Бедрика, Івана Андрусяка, Олесі Мамчич, Михайла Григоріва, Лесі Мовчун, Василя Голобородька та Сергія Пантюка. Це вибрана поезія для найменших, з якої варто починати читання дітям. У пам’яті малят надовго закарбуються незабутні образи Юрія Бедрика, як от Тьотя Бегемотя, яка бігла через Африку у блакитнім шалику з фініком у роті; «м’які і пухнасті» вірші Івана Андрусяка сповнені сміху, жартів і пустощів; витончені ліричні верлібри Михайла Григоріва та лаконічні й мелодійні Василя Голобородька, а також грайлива та весела поезія Олесі Мамчич. Кожна з книжок цієї серії особлива своїм настроєм, який разом із поетами створювали талановиті вітчизняні художники (Володимир Штанко, Інга Леві та ін.)

Дитячий детектив від видавництва «Теза»

Дитячий детектив – це не просто жанр, а ще й назва серії детективних повістей для дітей та підлітків від видавництва «Теза». Поки що її представлено лише одним автором, зате яким! Олександр Есаулов добре знаний майстер пригодницької динамічної прози (згадаймо його «Зоряну електричку»), він уміє тримати увагу навіть непідготовленого читача і здатен говорити з дитиною її мовою. Тому те, що розпочата 2011 року серія, за останні два роки поповнилася одразу п’ятьма історіями, і вже анонсовано нові повісті – не може не радувати.

Попередні детективи серії відзначалися гостросюжетними пригодами, переслідуваннями й нетривіальними загадками. Були до них і певні питання, як-от надто сильне занурення дітлахів у кримінальний світ, експлуатація деяких штампів і стереотипів, як-от зображення недорікуватих злодіїв, пієтет до російської історії тощо.

Треба сказати, що не лише герої Есаулова ростуть із кожним наступним томом, – сам автор росте із кожною новою книжкою: його історії стають все більш виписаними, герої – ще живішими, проблеми – ширшими. Читати ці детективи цікаво, вони промовляють до найширшого кола читачів і можна тільки сподіватися, що автор втримає ним самим заданий темп і висоту польоту.

Миха Холмс, Льоха Ватсон, Настя Бонасьє, а ще Янка і Таська, Філімон і Велет – герої повістей, які мають шанс не просто полюбитися юним читачам, а й увійти в канон не лише детективної дитячої, але й підліткової прози.

Читайте більше в огляді Володимира Чернишенка: Миха Ватсон і Льоха Холмс

Білінгви видавництва «Братське»

Видавництво «Братське» не перше почало робити білінгви, проте перше в Україні вивело цей жанр у площину серійності й заговорило про потребу глобалізаційного підходу у творенні літератури для дітей. Концепція білінгв від «Братського» (їх упродовж 2014–2018 рр. вийшло вісім): за жанром – книжка-картинка, сюжети добираються на буденні теми, читацька аудиторія – дошкільнята і молодші школярі, бездоганне оформлення від сучасних художників-ілюстраторів, доступна ціна.

До розроблення концепції долучилася дослідниця дитячої літератури, письменниця Оксана Лущевська. Вона ж частково у співавторстві з Михайлом Найданом переклала тексти англійською і поширює книжки серії закордоном.

Перша книжка серії «Скільки? / How many?» Галини Кирпи та Ольги Гаврилової ввійшла в список найкращих «Топу БараБуки», а «Монетка / The Coin» Анни Хромової та Анни Сарвіри була відзначена «Рейтингом критика».

Більше про білінгви «Братського»: «Скільки?», «Монетка», «Подорож листа», «Листи на війну», «Гойдалка під кленом», «Пан Коцький», «Русалки».

Абетки-енциклопедії від «ВСЛ»

Серію абеток-енциклопедій про знакових людей української культури «Видавництво Старого Лева» започаткувало 2015 року. Першою вийшла книжка про Андрея Шептицького, приурочена до 150-річчя від дня народження митрополита. Наступного року видання присвятили Іванові Франку, імовірно також тому, що 2016 рік був ювілейним для Каменяра (160 років від дня народження). 2017 року побачили світ третя і четверта абетки – про Тараса Шевченка і Богдана-Ігоря Антонича відповідно. «ВСЛ» не зупиняється на досягнутому: у планах книжки про Григорія Сковороду та Лесю Українку.

Що ж пропонує читачам несподіваний формат абетки-енциклопедії?

За структурою видання – справді абетки. На кожну літеру автори з обґрунтуванням пропонують одне, а то й кілька слів, які є характерними для особистості. І нарешті читачі бачать свіжий погляд на особистість. Першу скрипку в цьому відіграє оригінальне, символічне та дуже асоціативне візуальне оформлення. Над першими двома книжками працювала Творча майстерня «Аґрафка». Третю оформила талановита молода ілюстраторка Анастасія Стефурак, яка попри виразний власний стиль усе ж втримала цілісність серії. У цьому ж стилі працювали й ілюстратори абетки Антонича, Людмила і Володимир Стецьковичі. Усі чотири видання сміливо можна назвати арт-буками. Вони мають великий формат, їх приємно гортати й роздивлятися.

Оформлення «працює» у нерозривній сув’язі з текстом. Ілюстрації не просто «змальовують» текст, вони суттєво поглиблюють його яскравими образами, деталями, символами. Завдяки цьому читач легко запам’ятовує не лише біографічні деталі геніїв, а й риси їх характеру, звички, вподобання.

Читайте більше в огляді Ірини Гищук: Генії від А до Я

«Книжка про мене», видавництво «Фонтан казок»

Перша едиція літературного конкурсу «Напишіть про мене книжку!» стартувала у червні 2015 року. Одразу ж про назву конкурсу почали говорити: «Це ідея давно висіла у повітрі». Здавалося б, писати про щоденність і пригоди, мрії та страхи, міркування та стосунки з іншими дитини-сучасника – це, власне, і є завданням дитячої літератури. Однак саме цей конкурс став добрим поштовхом написати, власне, книжку про сучасну дитину для багатьох українських письменників, чимало з яких, до речі, дебютували у серії «Книжка про мене», що почала виходити друком за результатами конкурсу.

Зокрема авторським дебютом була дилогія про «Андроїда» Говоруху, у якого не все і не завжди складається найкращим чином – «Сім нескладух Говорухи» та «Книга рекордів Говорухи» Саші Кочубей. Дилогія одна з перших заняла у нашій літературі таку затребувану в усьому світі жанрову нішу, як щоденник неідеального школяра.

А Олександра Дорожовець, авторка книжки «Старий будинок» отримала відзнаку «дебют року в прозі» за версією «Топу БараБуки 2015». Наступного року цю відзнаку отримала Мія Марченко за своє фантастичне «Місто тіней» цієї ж серії. Книжка конкурувала, до речі, насамперед зі згаданою вище Сашею Кочубей. Уже тоді БараБука зрозуміла, що «Книжка про мене» – надзвичайно потужне явище в українській дитячій літературі. І подиву гідне джерело талановитих дебютантів :). А 2017 року у короткий список найкращих родинних видань за версією БараБуки потрапили «Миші» Соні Атлантової, теж як надзвичайно вдалий дебют.

Однак не лише письменники-початківці пишуть «книжки про мене». Повість Оксани Лущевської «Вітер з-під сонця», яка вийшла у серії 2016 року, потрапила у короткі списки кількох українських премій та до міжнародного каталогу найкращих дитячих книжок «Білі круки».

Підліткова серія «Академії»

До того, як видавничий центр «Академія» запустило свою серію книжок для підлітків «Про і для підлітків», у царині young adult було трохи нуднувато. Ніякої гостроти й дуже віддалені натяки на секс. 2016 року видавництво, що раніше спеціалізувалося на навчальній та академічній літературі, випустило відразу кілька новинок для підлітків. Дві книжки вже відомого автора Сергія ГридінаНезрозумілі» й «Не-ангел»), «Перехідний вік моєї мами» Ірини Мацко та «Солоні поцілунки» Ольги Купріян.

Після успіху перших видань на вік 11+ (зокрема, «Солоні поцілунки» відзначив «Рейтинг критика» за найкращий дебют) видавці запустили лінійку 16+. Відтак українські читачі отримали письменницю Надю Білу і її «Круту компанію» (відзнака «Підліткова книжка року» від «Топу БараБуки 2017»), Олену Рижко, Ольгу Лілік та інших прецікавих авторів та авторок, чиї оповідання вийшли у збірках «Така любов» і «Перше побачення» і за чиїм розвитком хочеться спостерігати.

Підліткові книжки «Академії» порушують теми статевих стосунків, насилля, непростих дорослих взаємин, відверто описують дорослішання й складні досвіди. Можна сказати, що ця серія – рушій і локомотив для української підліткової літератури, відкривач нових імен і просто сміливе й цікаве читво для майже-дорослих.

«Читальня» від «Ранку»

Дбайлива «Читальня» – унікальна, методично обґрунтована серія книжок для першого самостійного читання – з’явилася на обрії саме у той час, коли світ української дитячої літератури став усе більше приглядатися до школи, навчання, освіти. Як зазначила Тетяна Стус, керівниця проекту: «Досвід укладання «Хрестоматії сучасної дитячої літератури» на замовлення МОН та відгуки батьків, учителів та юних читак засвідчили, що напрям «лобіювання» творчості українських авторів, «живих письменників», яким я займаюся ще з часу створення “БараБуки”», – дуже затребуваний».

Тож «Читальня» пропонує книжки, створені українськими письменниками спільно з українськими ілюстраторами. Важливим третім елементом – окрім тексту та ілюстрацій – є завдання наприкінці кожної книжки. Творчі, смішні, дотепні, а часом – такі що надихають трошки по-іншому замислитися про те, що молодші школярі вивчають на уроках. Однак відгуки про серію, яка стартувала якраз минулого вересня, свідчать про те, що ці невеличкі книжечки придалися не лише для школи, а й для родинного дозвілля. «Серія «Читальня» – це прекрасна можливість започаткувати читальну традицію в родині, якщо раптом ще така не склалася», – завважила в коментарі для БараБуки Наталія Коваль, редакторка видавництва «Ранок», ідейна натхненниця «Читальні».

Наразі в серії вийшло друком дванадцять книжок авторства Олеся Мамчич, Таня Стус, Галина Ткачук, Аня Хромова, Оксана Лущевська, Сергій Лоскот, Лариса Денисенко, Ольга Купріян, Марія Артеменко. Готуються до друку книжки Лесі Ворониної, Андрія Кокотюхи, Володимира Арєнєва, Валентини Вздульської, Івана Андрусяка, Сашка Дерманського та інших чудових письменників та письменниць.
Для зручності орієнтування у книжках, які пропонує серія, вони поділені на три рівні-поверхи. Кожен наступний поверх запрошує усе вище «піднятися» в читацькому мистецтві.

Читайте більше: «Читальня» – затишний книжковий будинок для читачів-початківців

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар