Рідна література в перекладі

Феномен українського російськомовного письменства – одне з найбільш дражливих і водночас найбільш нагальних питань сучасного літературного процесу. Війна з Росією тільки загострила потребу у проговоренні цієї теми.

Мити руки до чи після

Назва відразу сподобалася – влучна, з інтригою. Потенційно книжка мала бути дуже цікавою.

Вполюй чупакабру в собі

Дитячий детектив – надзвичайно цікавий жанр, і у справі залучення дітей до читання не останній. Кого не зацікавлять пошуки справжніх злочинців, стеження, скарби, дедуктивний метод у дії… А так і до читання звикнеш.

Сієш кістки – не нарікай на врожай

Соціальна фантастика українською – явище практично штучне, а тим паче справжнє алегорічне міське фентезі.

Книжка з Міжчасся

Шкільні друзі та перша закоханість (коли не знаєш, чого хочеш від дівчинки, але вже сприймаєш її приятеля як суперника), юнацький максималізм та гостре відкидання компромісів, постійне випробування себе на міцність, зокрема антизаконними засобами, шкільний суд та перший привід у міліцію.