Українська дитяча книжка вийшла у Швеції


Книжка-картинка письменниці Оксани Лущевської та художниці Тетяни Горюшиної «Найкращі дні року» вийшла в перекладі шведською мовою. Про це повідомили на сайті Посольства України в Королівстві Швеція.

Оригінальне видання українською мовою побачило світ навесні 2019 року в харківському видавництві «Крокус». Шведський переклад підготували у видавництві «Tyanachu», де й раніше виходили твори українських авторів. «Найкращі дні року» у Стокгольмі представила Тетяна Горюшина, українська ілюстраторка, яка мешкає у Швеції. Там-таки Тетяна заснувала видавничий дім «Tyanachu», де раніше вийшла книжка Андрія Куркова «Чому їжачка ніхто не гладить» (Varför ingen klappar igelkotten). Книжка одержала відзнаку Шведської культурної ради (Kulturrådet) та була обрана до рекомендацій до закупівлі школами у бібліотечному каталозі. Наразі книжка «Чому їжачка ніхто не гладить» входить до освітньої програми шведських дитячих садків.

Ілюстраторка й продюсерка Тетяна Горюшина на стенді видавництва «Tyanachu» у Стокгольмі. Фото: sweden.mfa.gov.ua

«Цю книжку я промотую на Тижні дитячої книги у Стокгольмі (Barnboksvecka), – розповідає БараБуці Тетяна Горюшина, продюсерка видавництва «Tyanachu». – Дітям та батькам дуже подобається, що Пін-Пін приплюснув хобот до вікна, коли прокидався. Буквально на днях одна з бібліотек Швеції (Danderids bibliotek) запросила провести сольну виставку всіх оригіналів до книжки “Найкращі дні року” у 2020 році. А це значить, що книжка стане популярною».

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар