Європа читає Україну
Українські письменники, видавці, журналісти та громадські діячі втретє поярмаркували в Німеччині.
У рамках Лейпцизького книжкового ярмарку (Німеччина) вже три роки поспіль спільними зусиллями українських громадських та благодійних організацій діє програма «Tranzyt: література України, Польщі і Білорусі». Завдяки йому Європа не тільки бачить видання української літератури, а й чує її представників – поетів, прозаїків, видавців, що набуло цього року особливого значення в контексті подій суспільного пробудження.
За два попередні роки в межах проекту книжковий ярмарок у Німеччині відвідали 16 українських письменників, 12 видавців, 3 журналістів та 16 музикантів.
Якісну, але мало відому у Німеччині сучасну українську літературу можна зробити популярнішою тільки завдяки спільним зусиллями, – вважає Мартін Поллак, відомий австрійський письменник і куратор програми «Tranzyt: Польща, Україна, Білорусь».
Організатором поїздки української делегації, до складу якої увійшли 23 представники провідних видавництв, автори і журналісти, – виступила ГО «Форум видавців» за підтримки українського партнеру програми – Благодійного фонду Ріната Ахметова «Розвиток України». Дитячі книжки читачам з-поза кордонів уже не вперше показував Старий Лев та його натхненниця Мар’яна Савка. Дирекція ярмарку виділила для українських делегатів безкоштовний стенд.
Джерело: БараБука.