Українсько-польська білінгва «Муркиця загубилася. Zagubiona Mruczusia» належить до дитячих воєнних видань.
Книжки для найменших зазвичай містять три складові – сюжет, який нерідко вигадують самі дорослі читці, а також пізнавальний і «розвивальний» елементи.
«Русалки» зацікавлюють і надихають читати дітям уголос – це і є сила уяви, що об’єднує більше, ніж будь-який інший носій інформації.
Однак другий клас Домашньої школи на Дорогожичах погодився взяти участь у нашому читацькому дослідженні і написати колективний відгук на книжку-білінгву «Гойдалка під кленом / The Swing under the Maple Tree» Галини Ткачук і Оксани Були.
Щасливий фінал змінює і збагачує дівчинку – тепер вона помічає і високі дерева, і маленькі майбутні квіти, і навіть вільне місце поруч із собою на гойдалці – там можна гойдатися разом із Марком.
У садочок у групу чотирирічок двічі на місяць приходить бібліотекар.
Художниця Ганна Осадко експериментує з керамікою і створює ангелів перемоги, а невдовзі вийдуть її прозові книжки для дітей. Про це все – в розмові з БараБукою.