«Better time stories» об’єднує родини читанням

Автор: БараБука


Понад 2 мільйони українських дітей стали вимушеними переселенцями. Вони у безпечному місці, та переживають розлуку з рідними і домівкою, мають складнощі у вивченні нової мови.

У Бельгії, Нідерландах, Німеччині та Австрії стартував проєкт «Better time stories», що покликаний створити дітям відчуття затишку. Він дає можливість замовити для українців закордоном подарунковий пакунок з ілюстрованими книжками українських авторів. Усі видання – двомовні. Також доступна оригінальна та перекладна аудіоверсія кожної книжки. А за допомогою застосунку, що є частиною проєкту, улюблену історію може начитати дітям їхня близька людина.

Ініціатор проєкту Андрій Шмигельський проживає в Амстердамі з 2014 року. Батьки Андрія у Львові приймають сім’ї з міст, які зазнають нападу. Його сестра та двоє дітей зараз у безпеці в Нідерландах, але їх батько залишився захищати Україну.

Патронесами проєкту стали перша леді України Олена Зеленська, перша леді ФРН Ельке Бюденбендер, перша леді Австрії Доріс Шмідауер та принцеса Нідерландів Лаурентін.

«Сотні наших дітей закордоном, зовсім як у мирний час, зовсім як удома, отримають вечори сімейного затишку завдяки читанню. Адже сімейне читання, коли мама чи тато бере книжку до рук і читає вголос, – це справжній ритуал не лише в Україні, а й в усіх країнах, де полюбляють книжки. Це миттєве створення затишку й захищеності. Це саме те, що всі ми згадуємо, ставши дорослими, – як нам читали, а ми слухали», – зауважила на презентації проєкту Олена Зеленська.

До пакунку «Better time stories» входить п’ять українських книжок:

Вибір книжок здійснювала Лабораторія дитячого читання Малої академії наук України у партнерстві з Українським інститутом книги.

До слова, Олена Зеленська начитала книгу Тані Стус «Моя Ба». Українські аудіоверсії книжок озвучили також Джамала, Dorofeeva, Юрій Горбунов і MONATIK.

«Веtter time stories» можна подарувати або замовити через сайт проєкту.

Джерело: БараБука

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар