Права на українські книжки в каталозі Франкфуртського ярмарку


У каталозі прав на книжки від Франкфуртського книжкового ярмарку в цьому році – понад 300 найменувань українських книжок. До колекції «Books from Ukraine» увійшли видання різних жанрів та тематики, серед них – видання, присвячені російсько-українським війнам та наслідкам сусідства з державою-агресором. Третина з них – у категорії «Дитяча і підліткова література». Отак, із-поміж 115 українських видань дитячого та підліткового сегменту є різножанрові книжки відомих авторів та авторок – Романи Романишин та Андрія Лесіва, Оксани Були, Галини Ткачук, Володимира Арєнєва, Наталії Матолінець, Наталії Довгопол, Галини Вдовиченко та інших.

Колекція «Books from Ukraine» – це каталог українських видань, рекомендованих до перекладу на іноземні мови, представлений у каталозі Frankfurt Rights та доступний іноземним видавцям. Усі книги українських видавців на платформі Frankfurt Rights (загальний фільтр – Ukraine) можна знайти тут. Інформація буде відкрита від жовтня 2022-го до вересня 2023 року. Українські книжки представлені в каталозі Frankfurt Rights на безоплатній основі завдяки підтримці організаторів ФКЯ, повідомляє Український інститут книги.

Над колекцією протягом кількох місяців працювала команда на чолі із в.о. заступниці директора УІК з міжнародної роботи Оленою Одинокою, яка координувала роботу представників УІК і зовнішніх фахівців, які приєдналися до проєкту на волонтерських засадах, аби про важливі українські видання дізналися у світі. Серед експертів, які долучилися до формування переліку видань рекомендованих до перекладу, – Володимир Єрмоленко, Оля Гнатюк, Марія Шубчик, Остап Сливинський, Костянтин Родик, Ярослава Стріха, Богдана Романцова, Олександр Зінченко та Максим Ярмистий. Також до роботи над каталогом долучилися Вікторія Ма, Зеня Томпкінс, Віра Карасьова та Ліна Трофимчук.

До колекції увійшли також видання 46 видавництв, що зголосилися працювати на національному стенді України на Франкфуртському книжковому ярмарку. Протягом року видавці матимуть можливість оновити видання та представити більш актуальні книжки увазі потенційних іноземних партнерів, які можуть зацікавитися їхнім перекладом.

Як повідомляє УІК, програма українського стенда у Франкфурті, кураторами якої є Український інститут книги та Ґете-Інститут в Україні, є складовою частиною комплексного пакету заходів, на які Міністерство закордонних справ Німеччини виділяє кошти з додаткового бюджету на 2022 рік, щоб пом’якшити наслідки загарбницької війни Росії проти України. Український стенд був би неможливим без масштабної підтримки Франкфуртського книжкового ярмарку.

Джерело: БараБука.

Print Form
Подiлитись:

Додати коментар